「こんにちわ」が苦手
私の日本語も二重敬語やらマニュアル敬語やらが入り混じってるので偉そうなことは言えないが、どうもこの「こんにちわ」だけは寛容できない。皆さんはどうでしょう?
というのも、知っててわざとギャグでやってるんならいいんですが、そこの見分けができなくて困ってます。だってこれ、まじで間違う日本人(ネイティブ)っていないですよね?検索かけるとまじで知らなかったとか出てきますけど、それってネタでしょ?留学などの理由で日本の小学校に通ってなかったんなら分かりますけどね。
もしまじめな場合、帰国子女とか移民の方々が私の想定以上に多いってこと?それともいじめや家庭の事情等で学校に通っていない人がかなりの数いるってこと?それとも学級崩壊で「こんにちは」を教えてもらえなかったの?
いやいや、やっぱそういうギャグなんでしょ?2ちゃん用語的なものなんでしょ?
もし私がお客さまへのメールで「こんにちわ」を使ってたとしたら、逆の立場ならその一言でもう二度と依頼はしません。それくらい破壊力のあるギャグだということを世間の皆さんは知ってるのかな。
もし「こんにちわ」が流行りのギャグでなく当たり前のこととして寛容されるようになっちゃったら、色んな意味でこの国を離れる時となりそうです。
《参考:こんにちわ撲滅委員会》
なんでこんなネタを急に書きだしたのかというと、今日は書きたいネタが思いつかなかったので、いくつか用意してある非常時ネタを投入しました。てへ。
明日も思いつかなかったらどうしよう、「タバコのポイ捨て」ネタでも書こうかな。